Sombra, trémula sombra de las voces.
Arrastra el río negro mármoles ahogados.
¿Cómo decir del aire asesinado,
de los vocablos huérfanos,
cómo decir del sueño?
Sombra, trémula sombra de las voces.
Negra escala de lirios llameantes.
¿Cómo decir los nombres, las estrellas,
los albos pájaros de los pianos nocturnos
y el obelisco del silencio?
Sombra, trémula sombra de las voces.
Estatuas derribadas en la luna.
¿Cómo decir, camelia,
la menos flor entre las flores,
cómo decir tus blancas geometrías?
¿Cómo decir, oh Sueño, tu silencio en voces?
Octavio Paz.
Shade, shadow trembling voices.
Drag the black river drowned marbles.
How to tell the murdered air,
orphans words,
Sleep how to say?
Shade, shadow trembling voices.
Flaming black scale lilies.
How to say the names, stars,
albos birds of night pianos
and the obelisk of silence?
Shade, shadow trembling voices.
Statues torn down on the moon.
How to say, camellia,
less flower among flowers,
how to say your white geometries?
How to say, oh dream, your silence voices?
No hay comentarios:
Publicar un comentario