Como la vida es nada en tu filosofía,
brindemos por el cierto no ser de nuestros cuerpos.
Brindemos por la nada de tus sensuales labios
que son ceros sensuales en tus azules besos;
como todo azul, quimérica mentira
de los blandos océanos y de los blancos cielos.
Brindemos por la nada del material reclamo
que se hunde y se levanta en tu carnal deseo;
como todo lo carne, relámpago, chispazo,
en la verdad mentira sin fin del Universo.
Brindemos por la nada, bien nada de tu alma,
que corre su mentira en un potro sin freno;
como todo lo nada, buen nada, ni siquiera
se asoma de repente en un breve destello.
Brindemos por nosotros, por ellos, por ninguno;
por esta siempre nada de nuestros nunca cuerpos;
por todos, por los menos; por tantos y tan nada;
por esas sombras huecas de vivos que son muertos.
Si del no ser venimos y hacia el no ser marchamos,
nada entre nada y nada, cero entre cero y cero,
y si entre nada y nada no puede existir nada,
brindemos por el bello no ser de nuestros cuerpos.
Julia de Burgos.
As life is nothing in your philosophy,
Here's to not be true of our bodies.
We toast the nothing of your sensual lips
that are sensual zeros in your blue kisses;
as all blue, chimerical lie
oceans and skies soft white.
We toast the nothing material claim
that sinks and rises in your lust;
as all meat, lightning, spark,
lying in the universe truly endless.
We toast the nothing, nothing good of your soul,
running his lie in a unbridled colt;
as much as anything, good nothing, not even
It suddenly looks a brief flash.
Let's drink to us, for them, for none;
forever is never anything of our bodies;
by all, at least; by so many nothing
for those hollow shadows that are dead alive.
If the can not be come from and not being checked,
anything between nothing and nothing, zero zero and zero,
and if between nothing and nothing can not be anything,
toast to the beautiful not our bodies.
No hay comentarios:
Publicar un comentario