jueves, 18 de febrero de 2016

"A UN HOMBRE DE GRAN NARIZ." / "A MAN OF BIG NOSE."

Érase un hombre a una nariz pegado, 
Érase una nariz superlativa, 
Érase una alquitara medio viva, 
Érase un peje espada mal barbado; 

Era un reloj de sol mal encarado. 
Érase un elefante boca arriba, 
Érase una nariz sayón y escriba, 
Un Ovidio Nasón mal narigado. 

Érase el espolón de una galera, 
Érase una pirámide de Egito, 
Los doce tribus de narices era; 

Érase un naricísimo infinito, 
Frisón archinariz, caratulera, 
Sabañón garrafal morado y frito.


             Francisco de Quevedo.



Once upon a man stuck a nose,
Once upon a superlative nose,
Once upon a medium alquitara alive,
Once There Was a bad bearded peje sword;

It was a bad-looking sun clock.
Once upon an elephant on his back,
Once upon a sayón nose and write,
A bad narigado Ovid Naso.

Upon the spur of a galley,
Once upon a pyramid Egito,
The twelve tribes of noses was;

Once upon an infinite naricísimo,
archinariz Frisian, caratulera,

purple glaring and fried frostbite.

No hay comentarios:

Publicar un comentario