martes, 23 de febrero de 2016

"LA PUERTA." / "THE DOOR."

Por esa puerta huyó, diciendo: «¡Nunca!» 
Por esa puerta ha de volver un día... 
Al cerrar esa puerta, dejó trunca 
la hebra de oro de la esperanza mía. 
Por esa puerta ha de volver un día. 

Cada vez que el impulso de la brisa, 
como una mano débil, indecisa, 
levemente sacude la vidriera 
palpita más aprisa, más aprisa 
mi corazón cobarde que la espera. 

Desde mi mesa de trabajo veo 
la puerta con que sueñan mis antojos, 
y acecha agazapado mi deseo 
en el trémulo fondo de sus ojos. 

¿Por cuánto tiempo, solitario, esquivo 
he de aguardar con la mirada incierta 
a que Dios me devuelva compasivo 
a la mujer que huyó por esa puerta? 

¿Cuándo habrán de temblar esos cristales 
empujados por sus manos ducales 
y, con su beso ha de llegarme ella, 
cual me llega en las noches invernales 
el ósculo piadoso de una estrella? 

¡Oh, Señor!, ya la pálida está alerta: 
¡oh, Señor, cae la tarde ya en mi vía 
y se congela mi esperanza yerta! 

¡Oh, Señor, haz que se abra al fin la puerta 
y entre por ella la adorada mía! 

...¡Por esa puerta ha de volver un día!



                               Amado Nervo.



She fled through that door, saying, "Never!"
That door is to return one day ...
When you close that door, let truncated
the golden thread of my hope.
That door is to return one day.

Each time in the breeze,
as a weak hand, undecided,
shakes slightly glazed
beats faster, faster
my cowardly heart waiting.

From my desk I see
the door who dream my cravings,
crouching and stalking my desire
in the shimmering depths of his eyes.

How long, solitary, elusive
I will wait with uncertain look
to return me merciful God
the woman ran out the door?

When these crystals will tremble
pushed by their ducal hands
and, with his kiss she reached me,
which I get on winter evenings
the pious kiss of a star?

Oh, Lord !, and pale is alert:
O Lord, fall afternoon and on my way
and frozen stiff my hope!

Oh, Lord, may finally open the door
and among the adored for her mine!


... That door must return one day!

No hay comentarios:

Publicar un comentario