En una tarde clara y amplia como el hastío,
cuando su lanza blande el tórrido verano,
copiaban el fantasma de un grave sueño mío
mil sombras en teoría, enhiestas sobre el llano.
La gloria del ocaso era un purpúreo espejo,
era un cristal de llamas, que al infinito viejo
iba arrojando el grave soñar en la llanura...
Y yo sentí la espuela sonora de mi paso
repercutir lejana en el sangriento ocaso,
y más allá, la alegre canción de un alba pura.
Antonio Machado.
On a clear afternoon as boredom,
when his spear wielding the hot summer,
They copied the specter of a serious dream of mine
thousand shadows in theory, erect above the plain.
The glory of the sunset was a mirror purple,
It was a crystal flame that the old infinity
it was throwing the grave dream plain ...
And I felt the sound of my step spur
impact far in the bloody sunset
and beyond, the happy song of a pure dawn.
No hay comentarios:
Publicar un comentario